2013.09.23. 16:46, Blossoming Korea
Annyeong!
Üdvözlök minden kedves Koreát szerető és Koreával megismerkedni vágyó olvasót. Lexa vagyok, és az a megtiszteltetés ért, hogy az én cikkemet olvashatjátok először az oldalunkon. :)
Legelső írásunk egy éppen aktuális és Korea életében nagyon fontos eseményről fog szólni. Fogadjátok sok szeretettel!
A Chuseok (추석) nem más, mint az egyik legnagyobb és legfontosabb ünnep Koreában. Ugyan a hálaadás egyetlen nap csupán, de kiegészítve az előtte és utána következő munkaszüneti nappal, igazi családi ünneppé válik számukra.
Hogy mi is ez pontosan?
A Chuseok, vagy más néven hangawi (한가위), nem más, mint egyfajta hálaadás vagy aratóünnep. Ahogyan az elnevezés is mutatja - a han (한) jelentése "nagy", a gawi (가위) jelentése "a nyolcadik hónap/ősz idusa" - minden évben a Holdnaptár szerinti nyolcadik hónap 15. napján tartják ezt az ünnepet. Tehát a Chuseok a holdtöltékhez igazodik - akárcsak a Húsvét vagy a Pünkösd - ami idén szeptember 19.-ére esett.
Honnan származik mindez?
Az ünnep pontos eredete nem ismert. A legelfogadottabb magyarázat szerint, megalapítását a Silla királyság harmadik királyának köszönhetik. Yuri király szövő versenyt hirdetett két csoport között, és az egy hónapig tartó verseny után a több szövetet készített csoportot bőségesen megvendégelték.
Egy másik történet szerint Silla ezen a napon nagy győzelmet aratott a rivális Baekje királyság felett. Az ezután tartott ünnepségek során szövő, íjász és harcművészeti versenyeket tartottak.
Néhányan viszont ősi vallási szokásokból eredő és a Hold imádatához köthető ünnepnek tartják. A Nap jelenléte az emberek számára megszokott, ellentétben a teliholddal, ami jóval ritkábban fordul elő. Éppen ezért nagyon különlegesnek tartották, és ennek alkalmából minden évben fesztiválokat, ünnepségeket rendeztek a telihold napján.
Az ünnephez kapcsolódó szokások
A családok Chuseok reggelén összegyűlve, az azévi friss termésből készített ünnepi ételekkel és alkoholos italokkal megrakott asztallal, hanbok-ba (hagyományos koreai ruha) öltözve mondanak köszönetet az őseiknek a bőséges terményért, a jó szüretért és aratásért*. Hálájukat úgy fejezik ki, hogy ezzel "megvendégelik" őseiket, mert a koreaiak hisznek abban, hogy az emberek, és így szeretteik lelke haláluk után is velük marad és védelmezik a családjukat.
Az asztalon mindig megtalálható az úgynevezett ragacsos rizses sütemény, a songpyeon (송편). Ez nem más, mint rizslisztből készült kis gombóc, amit mindenféle egészséges dologgal: szezámmaggal, dióval, mogyoróval, babbal, fahéjjal, mézzel van megtöltve. A gombócokat egymásra halmozzák, és tűleveleket tesznek közéjük, hogy gőzölés közben átvegyék annak illatát.
Ennek a süteménynek is megvan a maga története. A rizslisztből készült kerek tészta jelképezi a teliholdat, de amikor belerakjuk a tölteléket és megformázzuk a gombócokat, azok inkább egy félholdra hasonlítanak. A koreai történelemben él egy legenda, amely azt mondja, hogy ez a két forma jelképezi a Korea területén egykor párhuzamosan uralkodó két királyságot: Baekjae-t (telihold) és Sillát (félhold). Uija király idején - aki a Baekjae királyságban uralkodott - találtak egy teknőst, akinek a hátán a "Baekjae egy telihold és Silla egy félhold" felirat volt olvasható, ezzel Baekjae elestét és Silla felemelkedését jövendölve. Ez a prófécia végül igaznak bizonyult mivel Silla legyőzte a rivális királyságot a köztük dúló háborúban. Innentől kezdve a félholdat a győzelem és fényesebb jövő jelének tekintették. Ezért Chuseok idején a családok összegyűlnek a telihold alatt és a félhold alakú songpyeon-t elfogyasztva sikeres jövőt kívánnak maguknak és egymásnak.
A reggeli szertartás után a családok meglátogatják szeretteik sírját,* és a sírokat megtisztítják, rendbe teszik, a gyomokat eltávolítják, így mondva további köszönetet.*
A nap többi részét, kellemesen kikapcsolódva, a családjukkal, barátokkal töltik, és más egyéb ilyenkor szokásos időtöltéseknek hódolnak. A férfiak például koreai birkózás,* illetve íjász versenyeken vehetnek részt, a nők és lányok pedig hagyományos koreai körtáncot* járnak.
Ha szeretnétek ezeket élőben is látni, akkor ajánlom nektek ezt a videót, amely összefoglalja és megmutatja nektek az általam leírt szokásokat. Sajnos angol nyelvű, de még ha nem is ismeritek a nyelvet, az előzőkből tudni fogjátok, hogy miről van szó.
*Szószedet/szótár:
charye (차례) - hálaadó szertartás
seongmyo (성묘) – a sírok meglátogatásának elnevezése
beolcho (벌초) – a sírok megtisztításának szokása
ssireum (씨름) – koreai birkózás, szabályai némileg különböznek az általunk ismertektől
ganggangsullae-t (강강술래) – tradicionális koreai tánc
Írta: Lexa (Páncél Alexandra)
Források:
http://english.visitkorea.or.kr/enu/SI/SI_EN_3_6.jsp?cid=811650
http://en.wikipedia.org/wiki/Chuseok
http://25.media.tumblr.com/4f697d1dd40ee5ee160c2c58937d8ed7/tumblr_mrftp7kbKC1swnu5bo1_500.jpg